La question du jour : êtes-vous choqué?
Poser la question au Canada et dans la francophonie ne donnera pas nécessairement les mêmes réponses.
La définition classique du verbe choquer est de heurter violemment. On peut aussi choquer des verres en portant un toast. Le germanisme trinquer est souvent employé dans ce contexte.
Le verbe en question a également le sens plus abstrait de blesser moralement, déplaire, scandaliser, offenser. Un film controversé peut choquer le public. Les propos orduriers d’un commentateur choquent les personnes progressistes.
Un humoriste qui s’en prend à un handicapé surprend, étonne et choque.
Selon le Robert : une personne qui est choquée a subi un choc. Elle est traumatisée.
Au Canada
Les dernières définitions nous rapprochent du sens commun du verbe choquer dans notre pays. Choquer, c’est mettre quelqu’un en colère. Une personne qui se choque est fâchée.
À mon sens, cette acception dérive de celle vue ailleurs de scandalisé. Une personne choquée est en colère.
D’ailleurs, le Multidictionnaire de la langue française accepte cette définition, qui n’est pas un anglicisme. Il s’agit d’un canadianisme de bon aloi, comme on disait jadis.