Lybie ou Libye ? : Où mettre le Y ?

Lybie ou Libye?

La première orthographe, fautive, se voit souvent, même sous la plume d’auteurs avertis. Errare humanum est, comme disait l’autre. Traduction libre : l’homme est une erreur!

Un truc pour ceux qui hésitent : Libye, avec BYE, comme dans Bye Bye Kadhafi…

La confusion est moins grande avec la Syrie. On remarquera pourtant que le Y est à la première syllabe, cette fois-ci.

Nouveau truc : Syrie comme dans Sylvie.

La graphie Libye fait figure d’exception dans les noms d’États. Tous les autres du même genre se terminent par ie : Bolivie, Bulgarie, Colombie, Géorgie, Slovénie, Zambie, etc.

2 Thoughts on “Lybie ou Libye ? : Où mettre le Y ?

  1. Visiteur on 25 mars 2014 at 12:42 said:

    L’orthographe Lybie n’a rien de fautive !… Des noms propres peuvent avoir des variantes, l’usage varie selon les époques, choisissant de privilégier l’une ou l’autre. Il y a quelques décennies, la forme Lybie, plus logique était majoritaire dans la francophonie. Certes Libye semble devenir la plus courante, sous l’influence de l’anglais Libya, mais rester fidéle à Lybie n’est pas le moins du Monde une erreur !…

    • Andre Racicot on 25 mars 2014 at 13:10 said:

      Je pense qu’une graphie qui ne se retrouve ni dans aucun dictionnaire, ni dans aucune publication contemporaine sérieuse est une erreur.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Post Navigation