Noël

La façon d’exprimer la fête de la Nativité, le 25 décembre, est assez constante dans les langues latines et les langues germanique, bien qu’on y décèle certaines exceptions.

Christmas est une contraction de Christ et de Mass. Le mot viendrait de l’expression médiévale de Cristes Maesse, qui signifie la messe du Christ.

D’autres langues germaniques expriment Noël de différentes manières :

  • En suédois, norvégien et danois : Jul.
  • En islandais (la langue germanique la mieux conservée) : Jólin.
  • En néerlandais : Kerstmis; en afrikkans (qui dérive du néerlandais) : Kerstfees.

Dans ces deux dernières langues, la transparence avec l’anglais Christmas est assez claire : la messe ou la fête du Christ. L’allemand Weihnachten fait bande à part.

Pour ce qui est des langues scandinaves, le lien avec l’anglais est moins clair sauf si on songe au mot Yule, qui apparait dans l’expression Yule log, la buche de Noël. Le mot Yule est un synonyme désuet de Christmas.

Langues latines

Dans les langues latines, le mot Noël renvoie à la Nativité.

  • En portugais : Natal
  • En espagnol : Navidad
  • En italien : Natale

Le roumain fait exception avec Crăciun.

Le français Noël étonne. Il vient du latin natalis dies, qui signifie jour de naissance. Le lien avec la Nativité est maintenu, bien que moins évident par rapport au portugais, à l’espagnol et à l’italien.

***

Demain : suite de mes prédictions pour 2023…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *