Édifice ou immeuble? À moins que ce ne soit une bâtisse? Quelle est la différence?
On croit à tort que ces trois mots sont synonymes. Ce n’est pas le cas.
Le Robert définit édifice comme « un bâtiment important »; le Larousse parle d’un « Ouvrage d’architecture de proportions importantes, pouvant comporter plusieurs corps de bâtiments. »; enfin, le Multidictionnaire de la langue française définit le terme ainsi : « Grand bâtiment ayant une valeur architecturale. »
N’est pas édifice qui le veut.
Au Canada, le mot est employé de manière abusive. On voit souvent édifice à bureaux, que le Multidictionnaire signale comme impropriété pour immeuble à bureaux. D’ailleurs, le Robert classe l’expression à la rubrique Régionalisme Canada, en citant Victor Lévy-Beaulieu!
Un immeuble est beaucoup plus banal qu’un édifice. C’est un bâtiment urbain à plusieurs étages, qui n’a pas d’importance particulière.
Un building, quoi. Voilà un bel exemple d’emprunt inutile à l’anglais, puisqu’il s’agit aussi d’un bâtiment de plusieurs étages.
Le mot bâtiment est générique et désigne toute construction de grande dimension. Une usine est un bâtiment, aussi bien qu’une tour à bureaux.
Il faut se méfier du mot bâtisse. Certes, il s’agit d’un bâtiment, mais s’y greffe parfois l’idée de laideur. Par exemple, les détracteurs du stade olympique de Montréal diront que cette bâtisse défigure les alentours du jardin botanique. Ceux qui au contraire l’admirent parleront d’un édifice, en faisant valoir son attrait architectural unique.
En collinais (jargon parlementaire équivalent du fédéralais gouvernemental), tous les immeubles de la Cité et des faubourgs parlementaires (un autre néologisme de mon cru) sont des édifices, quelle que soit leur valeur patrimoniale… Oui, même le Vanguard! C’est marqué dessus, comme le Port-Salut (il faut être français, et vieux, pour comprendre…). Remarque, que vu son âge respectable (il date de 1972) et son absence de rénovations, notre bon vieux Vanguard a assurément une valeur patrimoniale…
Je crois d’ailleurs que j’ai fait une fiche T6 à ce sujet après avoir, un été, fait la tournée des édifices des faubourgs avec une collègue!
Au Canada, le mot est employé de manière abusive. On voit souvent édifice à bureaux, que le Multidictionnaire signale comme impropriété pour immeuble à bureaux.
Dans l’édition de 2009, le Multidictionnaire le signale comme impropriété pour immeuble DE bureaux et non immeuble à bureaux. Je n’ai pas d’édition plus récente sous la main, mais y aurait-il eu changement à ce sujet depuis 2009?
Non, le Multi préconise toujours «immeuble de bureaux».