Liste des sujets les plus percutants traités dans ce blogue.
Adresses (Écrire et traduire les)
Anglicismes dans le monde du spectacle
Apports de l’anglais au français
Biais (Par le)
Centers for Disease Control and Prevention
Défrancisation des noms de villes
Défrancisation des noms de villes : deuxième partie
Français et anglais : deux mentalités
France en anglais : séries de télé et cinéma
Glossaire désabusé de l’informatique
Grammaire : faut-il la réformer?
Halifax : de Halifax ou d’Halifax?
Organismes étrangers (Traduction)
Orthographe : faut-il la réformer?
Pléonasmes (Encore des…)
Pléonasmes (Encore des…) — Corrigé
Pluriels des mots finissant en -als
Podcast sur la traduction des toponymes
Tics journalistiques par l’absurde
Commentaires récents